Przejdź do głównych treściPrzejdź do wyszukiwarkiPrzejdź do głównego menu
Reklama
NEWSY :
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama

Tłumaczenia książek z biurem tłumaczeń Atominium

W ostatnich latach rozpowszechnił się trend tłumaczenia książek na inne języki. Na krok ten decydują się nie tylko znani i lubiani autorzy, ale też osoby, które dopiero debiutują na rynku wydawniczym lub też mają na swoim koncie kilka pozycji. Tłumaczenie książki pozwala zwiększyć jej zasięg i daje szansę na budowanie rozpoznawalności poza granicami kraju. Warto jednak podjąć współpracę ze specjalistami, którzy pomogą przełożyć książkę na inne języki. Biura tłumaczeń Atominium specjalizuje się w tego rodzaju usługach, oferując klientom kompleksowe wsparcie na każdym etapie pracy nad tekstem. W poniższym artykule omówimy na czym polega tłumaczenie książek oraz odpowiemy na pytanie dlaczego warto skorzystać z oferty Atominium? Zapraszamy.
Tłumaczenia książek z biurem tłumaczeń Atominium
Podziel się
Oceń

Tłumaczenie książek – na czym polega?

Wykonanie tłumaczenia książki nie polega wyłącznie na przekładzie słów z jednego języka na drugi, ale też na dogłębnej pracy z tekstem. Tłumacze skupiają się na przekazie, stylu, merytoryce i strukturze tekstu. W przypadku literatury, znaczenie mają niuanse językowe, odniesienia kulturowe oraz sposób budowania nastroju. Do każdego gatunku literackiego należy podejść w odpowiedni sposób. Inaczej tłumaczy się literaturę piękną, a inaczej książki popularnonaukowe czy poradniki. Tłumacz musi nie tylko rozumieć znaczenie poszczególnych zdań, ale też uchwycić intencje autora i zadbać o spójność narracyjną. Dlatego też tłumaczenie książek wymaga czasu, precyzji oraz ścisłej współpracy z redaktorami i korektorami.

Tłumaczenie książek jako proces twórczy

W biurze tłumaczeń Atominium tłumaczenia książek wykonują specjaliści, którzy nie tylko biegle posługują się językiem źródłowym i docelowym, ale także posiadają kompetencje wykraczające poza standardową znajomość języka. Osoby te mają dobre przygotowanie literackie, są oczytane i potrafią świadomie operować stylem oraz tonem tekstu. Tłumacz w Atominium zna zasady edytorskie i potrafi przygotować tekst zgodnie z wymaganiami wydawnictw. W codziennej pracy wykorzystuje sprawdzone techniki tłumaczeniowe, analizuje kontekst kulturowy, odszukuje źródła cytatów i dostosowuje ich formę do realiów języka docelowego.

Tłumaczenia książek – oferta Atominium

Atominium oferuje kompleksową usługę tłumaczenia książek w różnych językach i dla wielu gatunków literackich. Pracownicy biura podejmują się tłumaczenia, m.in.:

 

  • powieści,

  • publikacji naukowych,

  • literatury faktu,

  • książek dla dzieci i młodzieży.

     


Firma zapewnia profesjonalną redakcję i korektę tekstu po tłumaczeniu, dbając o jego spójność, poprawność językową i zgodność ze stylem oryginału. Ważnym elementem oferty Atominium jest także przygotowanie materiału do publikacji przy wykorzystaniu DTP (Desktop Publishing). Specjaliści opracowują tekst w programach graficznych, aby przygotować go m.in. do druku. Usługa ta obejmuje m.in. skład tekstu, dostosowanie czcionek i formatów, rozmieszczenie ilustracji oraz przygotowanie plików zgodnie z wymaganiami wydawnictwa. Dzięki temu klienci otrzymują kompletny materiał gotowy do publikacji w dowolnej formie.

Podsumowanie

Autorzy, którzy decydują się na wykonanie tłumaczenia własnych książek inwestują w rozwój oraz rozpoznawalność. Chcąc mieć pewność, że tłumaczenie będzie wykonane w sposób merytoryczny i poprawne językowo oraz z zachowanym kontekstem kulturowym, warto powierzyć zadanie to sprawdzonemu biuru. Atominium działa na rynku od kilku dekad i obsługuje klientów z całego kraju oraz świata. Zajmuje się nie tylko tłumaczeniem, ale też świadczeniem usług z zakresu DTP. Firma współpracuje z cenionymi tłumaczami, specjalizującymi się w przekładzie książek w wielu językach.


Napisz komentarz

Komentarze

WKRÓTCE W KINACH
Reklama
Reklama
Dołącz do nas!
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama